查看原文
其他

新西兰小哥哥写了篇自己做汉堡的经历,居然被哈佛等四所名校录取了!

Crimson Crimson教育咨询 2019-04-18

哈佛、普林斯顿、耶鲁、斯坦福,这些大学哪一个不是让人仰望的存在?想申请到这种级别的世界名校,没两把刷子肯定进不去!而,新西兰的一个男孩却靠着自己在快餐店做汉堡的经历,一举斩获以上四所名校的offer,最终成功迈入哈佛大学的大门,成为新西兰学霸届的最火小哥哥!


看到这,你一定很好奇:这小哥哥究竟是靠怎样的一篇申请文书打动这些名校“招生办”的大牛老师的?现在就一起来看看这篇神奇的文章吧!


图片来源:SC115

The Surgeon

外科医生

The apron drooped to my knees. I was emblazoned with the ‘Hi, My Name is Jamie’ sticker, coupled with a scarlet employee-in-training hat. The ‘Fresh not Frozen, Grilled not Fried’ motto resonated in my mind. It was July 2011. I had taken the plunge and secured my very first part time job. I was flipping burgers, and I was excited.

文:系上围裙,每天来回说着“Hi, My Name is Jamie”,就像贴了个标签。“Fresh not Frozen, Grilled not Fried”的座右铭回荡在脑海中,2011的七月我开始了人生中的第一份part time工作——做汉堡包。


I was accustomed to academia, to the sports field, to the stage, but this was an entirely fresh paradigm. Anuj, the staff trainer and joyously friendly employee tasked with the rather unfortunate challenge of having to teach me hamburgerological cuisine greeted me with a firm handshake. This guy meant business.

译文:我对学习、对运动场和舞台都习以为常了,但这(快餐店)对于我来讲是全新的领域。Anuj是负责员工培训的工作人员,是一个很友善的人。不过他要面临一个很不幸的挑战——教我学做汉堡🍔 。他给了我友善的问候并用力地和我握了手。他对待他的工作很认真。


The familiar fast-food funk wafted through the tiny store like cologne in an airport duty-free store – overpowering, faintly nauseous and all-encompassing. The filing cabinets in my mind usually reserved for physics formulas, economics jargon and debating cases were tipped out and crammed with permutations and combinations of burgers – Otropo, Chicken Wrappa, Bondi. Exceptions to French conjugations were momentarily replaced with extra topping combos. The till became my new graphical calculator.

译文:快餐食品的味道充斥在这家小店,就像机场免税店飘来的香水味 – 无法抑制,环绕四周,让人轻轻皱眉。我脑子里平时装着的都是些物理公式,经济术语和辩论例子这些东西,现在我要将这些清除出去,然后换上各种关于汉堡的东西——Otropo汉堡、鸡肉卷、Bondi汉堡。法语动词成了披萨配料,收银机变成了我的计算器。


With surgeon-like precision Anuj modeled how to wrap a burger in four swift motions – place burger in the dead centre, pull wrap from left to right, then right to left, then roll the corners. He gestured towards his demonstration model and motioned for me to take to the stage. It was show time! Unfortunately, my burger ended up looking like the after-effects of Hurricane Katrina. Anuj patted me on the back, said ‘youʼll learn fast’– and smirked.

译文:Anuj像个外科医生似的,手法精准地像我展示着如何用四个步骤包汉堡:把汉堡放在中间,从左向右拉,然后从右再向左,再卷一卷边角。他展示着他熟练的手法和专业的示范,我就像在看一场表演。但很郁闷的是,我做出来的汉堡却像龙卷风过境后的残败局面。Anuj拍拍我的后背,笑着鼓励我:"你会学得很快的。"


Suddenly the barricades were overrun and an influx of jandal-wearing, sun-glass toting beach-goers charged into the store. The orders came flying faster than budget cuts at a Tea Party convention. I heard the petrifying three words ‘chicken tenderloin comboʼ. This was it, the Everest of my culinary career. It involved delving into the bossʼs prized stock of ‘succulent tenderloinsʼ as he had described, ‘the highest quality meat we sell, expensive to buy and delicate to cook, we canʼt afford any mistakesʼ. I was handling meaty gold. As the first tenderloin slapped onto the grill with a satisfying sizzle, I could imagine the bossʼs scorching eyes scrutinizing my every action from behind the prying lens of the staff security camera. Sun-glass toter number two, the tenderloin culprit, then muttered ‘Excuse me! Sorry mate, my fault, I meant the chicken nuggets.ʼ

译文:突然间店里多了很多一身沙滩打扮的客人:人字拖、墨镜。有客人进来飞快地点了食物,点餐的速度比在Tea Party 大会上削减预算来得还快。我当时听到了“鸡柳套餐”这个高难度挑战后就有点怂了,就我的技术而言,这个任务简直是珠穆朗玛峰。因为这鸡柳的品质上乘且成本高,绝对不能做坏了。我开始准备煎肉了,鸡柳接触到煎板发出“嗞嗞”声。可以想象老板怎样小心翼翼地在监控摄像头里盯着我的一举一动,以防出错。这时客人纠正道:“不好意思,其实我想点的是鸡块。”


Silently, I screamed. I grimaced, pirouetted and pleaded with the security camera.

译文:我当时内心在痛苦地尖叫,表情扭曲,对着监控摄像头不知所措。


Anuj saw my face, contorted in anguish, and took to the rescue with business-like efficiency. He rolled his eyeballs. In one graceful movement he scooped the tenderloins and flicked them into the cooler with one hand, and in perfect synchrony, removed the emergency chicken nuggets with the other. His eyes glistened with intensity. With consummate mastery his arms flicked from grill to cooker to table to bread to wrap.In less than ninety seconds, the order was complete. The bossʼs eyeballs returned to their sockets. The day was saved.

译文:Anuj看到我的脸在不断扭曲,迅速出手相救。他转了转眼珠,一手把鸡柳放回,另一只手把鸡块拿出来,动作行云流水,就像做一项优雅的运动。他的眼睛专注,技术熟练地将东西做好,放到桌子上包装,90秒内就做完这份单子。老板松了一口气,我今天也得救了。


I worship the Anujs of this world. Certain jobs may look simple but that simplicity masks years of expertise. My skills in the rococo art of burger flipping paled into insignificance beside the master. I learnt more than burger flipping that day. I learnt humility, respect and the value of a good chicken tenderloin.

译文:我非常崇拜世界上所有像Anuj一样的人,他是这个领域的专家。有的工作看来简单,但是背后却需要多年的专业支撑。在他面前,我的技术不值一提。今天我不仅仅学到了怎么做汉堡,更从中学到了什么是谦逊和尊重,当然那些鸡柳也真是不便宜。

这篇文章写了小哥哥第一次打工做汉堡的经历,并将制作汉堡的员工比喻成外科医生,细节刻画活灵活现,一个手忙脚乱小“书呆子”和一个淡定自如“江湖老手”的形象跃然纸上。


申请文书主要考察学生是不是有独立思考的能力,从身边小事中得到一个更有意义的启发。就像这篇文中,小哥哥从做汉堡的小事,升华到“今天我不仅仅学到了怎么做汉堡,更从中学到了什么是谦逊”。


图片来源:sznews.com


这篇文章具有很好的参考价值,不仅值得申请美国大学的孩子借鉴,更是非母语的华人朋友学习英文写作难得一篇范文。

这篇文章的作者就是有新西兰第一大学霸之称的Jamie Beaton。他当年不仅靠这篇文书拿下上面四所名校的offer,还申请了哥伦比亚、宾州、杜克等全球25所顶尖大学并都获得录取通知书。

关于Jamie的经历,请点击链接:95后哈佛小哥创业三年闯入福布斯,开挂人生背后的“另类”成长之路



图片来源:Crimson


关于美国大学的申请,Jamie可算的上是绝对的专家。他不仅奉献出自己当年的申请文书,还有其他干货经验希望和大家分享。


学霸经验谈

美国的每一所大学都有自己特殊的理念,我花了一年左右的时间研究怎么写申请论文。


其中,最重要的一点就是对你的目标学校进行透彻的研究。如果有机会,我建议你最好可以先参观一下校园。你要了解每一所学校不同的观点和角度,将他们各自的特色区分开来,做到有的放矢,这会让你显得比其他候选人更突出。


基本上除了统一的申请书,我发给每个学校的申请论文都不一样。甚至上面这篇做汉堡论文都有三个不同的版本,以便向不同类型的学校讲述我的个人故事和心路历程。


图片来源:Crimson


很多人认为到了高中最后一年才考虑上哪个大学,其实大学计划越早做越好。拿我自己来说,我在15岁就开始积极地考虑大学的事了,原因很简单:你开始得早,就可以有更多的时间来策划,收集更多有用的信息和指导,处于有利的主动地位。


记住你是在和全世界的学生在竞争,他们和你有着一样的决心和专注。自满只会成为一个平庸之辈。所以你要保持竞争的状态,不一定争取所有的东西,或非要与别人一较高下,不断努力提高自己,力争做最好的自己。

2013年,还没毕业的Jamie Beaton在新西兰创立教育咨询机构Crimson Education,到2016年,公司累计收到超 5千万纽币的投资,市值达到2.3亿纽币。


仅2016年这一年,Crimson就取得了耀眼的成绩:收获了45封常春藤大学录取通知书和超过20封牛津、剑桥大学录取通知书,帮助学生累计申请到1280万美元的奖学金和助学金。


2016年度被常春藤大学录取的新西兰学生中,近90%接受了Crimson的指导和培训。


“你需要在世界范围内积极地寻求最有用和准确的信息。这是为什么那么多学生找到Crimson,利用我们全球的导师资源,获取世界一流的知识。” ——Jamie Beaton


你有关于留学英美澳新的问题要咨询吗?你有关于澳洲、新西兰本地学业的困惑吗?请点击文末左下角“阅读原文”,和Crimson的专业老师来一次一对一的免费咨询吧!(关于Crimson的故事请点击这里:95后哈佛小哥创业三年闯入福布斯,开挂人生背后的“另类”成长之路


想知道更多关于学霸的故事吗?想获得专业教育信息吗?请马上扫描以下二维码,关注Crimson的官方微信号。这里有澳洲、新西兰本地教育资讯,英美的教育干货,IB、NCEA 、CIE、SAT 、ACT等各种考试秘籍,还有来自全世界学霸们的真实故事!

热门文章

“移民二代”谈父母的采访感动了百万网友:原来我们的辛苦孩子都懂……

她是全校唯一的中国人!看哈佛女孩如何用“讲段子”融入洋人圈。

最新!2018世界大学排行榜重磅发布!附纽澳地区排名TOP30

新西兰华人妈妈To牛娃外公:移民后,想养“牛娃”也要拼死拼活!

华人父母:辛苦移民后,熊孩子却这么“吐槽”我!看到最后竟然流泪了……

新西兰职场妈妈养出20岁千万富翁:亲述神童是怎样“炼”成的!

重磅推荐:1-10岁英文书单,父母必须收!

颜值即实力!这个拥有一半中国血统的新西兰姑娘真心不一般!

美国留学比在自己国家读书还便宜?!秘密都在这条微信里……

为孩子好就别移民?阳光华裔少女却说:广阔的世界给了我更精彩的人生!

祖辈作为华裔难民来到新西兰,她精通中英粤日四种语言:拓展眼界是消除文化困扰的良药

亲历后,留学党总结出的10大留学理由,句句戳心坎儿!

新西兰华裔少年靠“小白球”闯入梦想大学,而他竟然还是个学霸!

新西兰版“中国合伙人”:三个90后华裔男孩上演真实版青春创业奇迹!

95后哈佛小哥创业三年闯入福布斯,开挂人生背后的“另类”成长之路

中国小妞为避高考“转战”新西兰,却体味了另一番别样的人生……

剑桥大学美女学霸分享IB学习的五大秘诀,你想知道吗?嘘……

想上常春藤名校的秘籍都在这条微信里了,满满干货,拿走不谢!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存